Sommige Engelssprekende mensen uit het VK, die communiceren met de WikiHow-editors, het is een beetje beter om zich vertrouwd te maken met de professionele fraseologie. Het is vermeldenswaard dat sommige van deze voorwaarden ook worden gebruikt in dergelijke landen van het British Commonwealth, als Australië en Nieuw-Zeeland.
Stappen
Methode 1 van 1:
Begrijp Engelse termen
een.
Houd er rekening mee dat bepaalde voedingsmiddelen verschillende namen worden genoemd:- Chips - Het is aardappelen, gehakt door dikke plakjes, en aardappelen FRI is aardappelen gesneden door dunne plakjes.
- Gefrituurde aardappelen - Dit zijn chips.
- Cracker - Het is zelfgemaakte koekjes. Brit heeft alleen chocoladekoekjes `thuiskoekjes` gesprongen.

Gerst of tarwepellets Kijkt een beetje op de cupcake, gebakken in een gegolfde mal, maar in het formulier lijken meer op Roglial. Ze zijn een beetje zoet en bakken vaak met bessen / rozijnen.Gelei - Dit is het type dessert van zoete gelatine (Geello - merknaam), dat in het ziekenhuis wordt gegeven met het ijs-fruit ingeblikt voedsel - dit jam.
2. Verken de voorwaarden die worden gebruikt om verschillende gebouwen aan te duiden:
Begane grond - Dit is hetzelfde als de eerste verdieping in Amerika.Lift - Dit is een lift.Huurkamer - Dit is een studio-appartement (klein appartement), dat zowel de slaapkamer als de woonkamer serveert.Appartement - Dit is een algemene term, die is aangegeven.
3. Onderzoek deze voorwaarden voor het geval u in beweging bent:
Kofferbak - Dit is een bagage-car compartiment.Bumper - Dit is een auto-vleugel.kap - Dit is de bovenkant van het carrosserie.Maar Langeafstandsgesprek - Dit is een internationaal of lange-afstand telefoongesprek (door lange afstandslijn), maar u kunt er zeker van zijn dat deze term niets te maken heeft met auto`s. Termijn Langeafstands telefoongesprek Niet gebruikt in modern Brits Engels.Circulaire transportknooppunt - Dit is een weg met een cirkelvormige beweging.De kleur van de verkeerslichten wordt rood genoemd, amber (niet geel) en groen.Vrachtwagen - Dit is een vrachtwagen (niet noodzakelijk met het "open lichaam"). Meestal wordt dit type voertuig gebruikt om dingen te vervoeren.Wegcoating wordt genoemd stoep of Voetgangersbaan (Gladed Road).Brandstof - Dit is benzine (bijvoorbeeld "kunnen we stoppen bij het tanken?").4. Onthoud het verschil tussen deze concepten, niet om in een ongemakkelijke positie te komen:
Rug - Dit is de onderkant van de achterkant / bil, en geen dakloze persoon.Schrijf en zeg het Woord kont zoals "ezel".Niet Bel uw "kont" Halve lichamen. In het Verenigd Koninkrijk betekent het woord "geslachtsorganen" de openluchtgeneiten van vrouwen (vulva)!"FEG" is een sigaret. (British weet perfect wat het punt dit woord in Amerika heeft verworven).Tijdens dank aan de Amerikaanse cultuur wordt soms "fagot" gebruikt als een vernederende naam van mannen-homoseksuelen (vermijd het in een fatsoenlijk bedrijf), in het Verenigd Koninkrijk, het woord "fagot / fagot" kan "sigaret, breien een takje, gehaktbal "of" iets breien ", hoewel het in deze zin zelden wordt gebruikt."Toilet", "Sortyr", "WC / WANCOOL" of gewoon "toilet" in Amerikaans Engels klinkt als een "badkamer" (bijvoorbeeld "en waar toilet?"), Hoewel als je zegt dat je naar de wc gaat, zullen mensen je begrijpen.Rubber - Dit is een potloodgom om te wissen, en er is een andere waarde - een condoom
"Ik ben gevoed"Betekent" ik wil niet ". Woord Syt Je kunt ook interpreteren in een negatieve of aanstootgevende zin, afhankelijk van de context (bijvoorbeeld `Go Road`. Het is enigszins beleefd dan "van ** rangen, maar betekent ongeveer hetzelfde).
vijf. Onthoud het als je iets gooit:
Afval - Dit zijn de overblijfselen of afval die in worden gegooid Urn voor afval, Als het binnen of in zit vuilniscontainer, Als je een grote doos buiten bedoelt.Tas voor vuilnis genoemd vuilniszak of Container voor afval.
6. Gebruik deze uitdrukkingen, spreek over kleding:
Sneakers - Dit zijn sneakers,Waterdichte laarzen (Wellington-laarzen, hoge laarzen, laarzen) zijn waterdichte laarzen van rubber (of plastic) lengte tot kaviaar of naar enkel, en ze hebben geen relatie tot vlees taart. Ze worden zo genoemd ter ere van de hertog Wellington.Een broek In Engeland slijtage onder broek of jeans, net als Pantalonians in Amerika. Hoewel de Britten zullen begrijpen wat je bedoelt, vanwege de introductie van de Amerikaanse cultuur, hebben ze het meest waarschijnlijk een heel leuke foto, en ze zullen je vertellen dat er een andere naam is - "Raistuses".
Panty Of, zoals ze eerder werden gebeld, kousen - dit soort ondergoed.
7. Kortom, leer de uitdrukkingen die kunnen worden verward:
Uitdrukkingen "omver gooien" of "nuchter»Gemiddelde om iemand te slingeren of te plagen.Uitdrukking "knielen"Betekent respect tonen, vragen of zelfs bedelen.Telefoongesprek Dus bel de telefoon (bijvoorbeeld ", ik bel je later").Eenvoudige kinderwagen of kinderwagen - Dit is een kinderwagen.Wagen - Dit is een wandelwagen die wordt gebruikt om gekochte goederen te vervoeren.Fopspeen (Afgekort van de nippel-dummy) - het is een tepel voor baby`s.Eskimo - Dit is een lolly.Mobiele telefoon of mobiele telefoon - Dit is een mobiele telefoon.Haltury of Onvoorzichtig Werk gedaan is een slechte baan (of reparatie) die op snot blijft.Paraplu - Dit is een verkorte vorm van de woordparaplu. Het wordt zeer zelden "paraplu" genoemd ter ere van het karakter van de Romeinse Dickens.Gaan op vakantie betekent gaan op vakantie.Batterijlantaarn - Dit is een handmatige zaklamp.Mathan - Dit komt vaak voor bij de brede massa`s van het zelfstandig naamwoord, die dient om het woord "wiskunde" in Amerika aan te wijzen.Afwasmiddel - Dit is een middel voor het afwassen.Parabool - Dit is een tv-antenne of radioantenna.Tegen de klok in - Dit is een beweging in de richting tegen de klok in.Als de telefoon dat is verteld Druk, Dit betekent dat de telefoonlijn bezet is.Punt In het Verenigd Koninkrijk is dit een flat-bodembodem van vierkante neus bedoeld voor gebruik in kleine rivieren of ondiep water. Bij het zwemmen op het vlakke raam wordt meestal afgestoten door de zesde. In Amerika, vooral in Amerikaans voetbal, betekent het een klap voor de bal die in de lucht is gekweekt. Dus Muffed Emma Watson over David Letterman ("hier, nu zullen we het doen met 4e pogingen"). Engels equivalent is drop-trap, maar er is een andere techniek. Geplaatst uit de hand in Rugby is een slag waar de bal wordt geraakt voordat hij de aarde aanraakte. Op het Jargon betekent het ook `gok` of inzet, zoals in de voorbeelden: "Ik betoogde dat er vandaag geen regen zal zijn", "Ik heb weddenschappen op paardenkracht gemaakt `."Football" is een pieper. De Amerikaanse versie van het spel wordt Amerikaans voetbal genoemd en wordt beschouwd als een tweedelige rugbyversie.acht. "Hockey" is hockey op het gras. "IJshockey" is een andere versie van de Amerikaanse hockey.
De uitdrukking "in goede vorm" onder jongeren betekent Simpotny / Sexy, hoewel ook betekent dat een persoon gezond of in goede fitheid is.
De uitdrukking "gooide de toren" wordt gebruikt om te zeggen dat iets of iemand plotseling uit de spoelen brak / iets ongewoons / gek heeft gedaan, maar niet noodzakelijk in een slechte zin, bijvoorbeeld: "Het meisje dat ik gisteravond heb ontmoet, volledig `vermomd toren `"."Vandaag ga ik sterk dronken worden". "Hij veegde tot insing". "Je bent dronken in Poop" - deze uitdrukkingen betekenen dronken. "Dronken dood" of "dronken" betekent ook dronken.Geïrriteerd persoon kan worden omschreven als "boos".Hallo, "hoe gaat het met je," hooi "wordt gebruikt als" Greetings "."Buddy" wordt gebruikt om het woord "vriend" aan te duiden."B ** D" gebruikt in een breed scala aan uitdrukkingen. Niet Gebruik dit woord als u probeert een goede indruk te produceren totdat velen zijn gebruikt, en het zal niet zijn dat alles in orde is. Zelfs in dit geval, raden we aan dat u het gebruik van scherpe / grove woorden beperken, vooral als u bij vreemden bent.Waarschuwingen
- Materiële taal staat bekend als Facelist. Het wordt verdeeld in sommige sociale groepen en ontbreekt in andere. Dezelfde persoon kan op één plek zweren en niet om een enkel filiaal te zeggen op een degere plek. De regels variëren zeer aanzienlijk. Als er twijfel is, is het beter om niet te worden uitgedrukt. Niets kan zoveel pijn doen als een ongepaste vloek!
- Ondanks het feit dat het woord onanistisch Knippert vaak in Britse grappen, ter aanduiding van "man die zich bezighoudt met masturbatie", het is nee. We herhalen dat je het niet in een fatsoenlijk bedrijf zou moeten gebruiken.
- Waar je ook bevindt, er zijn verschillende dialecten in het VK. Er wordt gezegd dat inboorlingen van Newcastle (mensen die op het gebied van Newcastle / Northumberland wonen) uw eigen taal hebben!
Deel in het sociale netwerk: