Als je in een Franstalig land aankwam of in de Franstalige vriend bent gebleven, vraag je je waarschijnlijk af hoe je `goedemorgen` in het Frans kunt zeggen. We regelen de uitdrukking "goedemorgen" in Frans is het woord "bonjour" (bonzhur), dat letterlijk wordt vertaald als "goede middag" en wordt gebruikt als een begroeting zoals "Hallo". In Frankrijk is het niet gebruikelijk om mensen in de ochtend te verwelkomen door de uitdrukking, die letterlijk zou worden vertaald als "Good Morning". Er zijn ook vele andere `s morgens Franse tradities die misschien vreemd lijken.
Stappen
Methode 1 van 3:
Hoe mensen `s ochtends te verwelkomen
een.
Zeg in de meeste omstandigheden "Bonjour" om een persoon in de ochtend te verwelkomen. Zelfs met de aanwezigheid van het woord "Matin", dat wordt vertaald als "Morning", gebruiken Franstalig het meestal nooit in de uitdrukking "Good Morning". In plaats daarvan zeggen ze "Bonjour" (Bonzhur). In feite wordt dit woord vertaald als "goede middag" en is een analoog van het Russische woord "Hallo", maar zo verwelkomen mensen elkaar in de ochtend in het Franstalige landen.
- Tegen en groot betaalt de Fransen geen speciale aandacht aan de ochtend. Een klein, licht gerecht wordt bijvoorbeeld meestal geserveerd voor het ontbijt. Dit kan een van de redenen zijn waarom het bijna niet gebruikelijk is om "goedemorgen" te zeggen.
Een uitzondering: In Quebec is het vaak mogelijk om de uitdrukking "bon matin" te horen, wat letterlijk vertaalt als "goedemorgen". Deze begroeting wordt niet geaccepteerd door de Fransen, maar bleef bij Franstalige Canadezen.

2. Spreek "Saluut" om vrienden te verwelkomen. "Salut" (Salu) is een meer gearrationele vorm van het woord "Hallo" zoals de Russische "Hallo". Gebruik zo`n woord in de ochtend wanneer je contact opneemt met een goede vriend of persoon die jonger is dan jij.
Franse cultuur is relatief ceremonie. Zelfs in een cirkel van naaste verwanten kan het woord "Saluut" ongepast zijn als ze ouder zijn dan jij of autoriteit bezitten.
3. Vertel me "Bonne Matinée" voor vaarwel. De uitdrukking "bonne matinée" (bon matin) betekent "goedemorgen", maar nooit gebruikt als een begroeting tijdens de eerste ontmoeting in de ochtend. Meestal zeggen ze als ze `s ochtends vertrekken.
In deze context kan de frase worden vertaald als een "goedemorgen" - een dergelijke wens wordt bij voorkeur gebruikt in relatie tot mensen die u vertrekt. Evenzo is het in het Russisch gebruikelijk om "een fijne dag" en "goede avond" te zeggen wanneer een persoon vertrekt.Methode 2 van 3:
Hoe een begroeting individueel te maken
een.
Gebruik de titel om een vreemdeling te begroeten. Vanwege de ceremonie van cultuur van Franstalige mensen, voor de groet van een onbekend persoon, is de titel beleefd op dezelfde manier toegevoegd door de woorden "Mr." of "Madam" in het Russisch. Tegelijkertijd is het in het Frans passend om de titel te gebruiken, zelfs bij het contacteren van mensen jonger dan jij en je leeftijd. Voeg na het woord "Bonjour" een van de volgende titels toe:
- "Madame" (Madame) bij het contacteren met een vrouw die ongetwijfeld is getrouwd of ouder dan jij;
- "Monsieur" (Mesyo) bij het aanbrengen van een volwassene getrouwd of een niet-inheemse man;
- "Mademoiselle" (Madmoiselle) bij het contacteren met een jong meisje.
Het advies: Als u een beroep doet op de groep vrouwen, kunt u ze verwelkomen door het woord "Mesdames" (honing). Men Group zou het woord `Messieurs` (Mesia) moeten verwelkomen. Gemengde groep mensen U kunt de uitdrukking "bonjour, mesdames et messieurs" verwelkomen ". Voor de juiste uitspraak, moet u "S" koppelen aan het einde van het woord "Mesdames" met het woord "ET". Je kunt nog steeds het korte formulier "Bonjour Messieurs Dames" gebruiken.

2. Voeg de uitdrukking toe "à tous" na "Bonjour" om "Good Morning" groep mensen te zeggen. Als u een groep vrienden wilt verwelkomen, kunt u de formaliteit met titels verlagen en gewoon zeggen "bonjour à tous" (bonzhour en tus).
In tegenstelling tot de meeste Franse woorden, de letter "S" aan het einde van het woord "Tous" uitgesproken, maar kort.
3. Gebruik liefdevol wanneer het geschikt is. Naaste familieleden of hun tweede helft kunnen worden verwelkomd in de ochtend genegenheid. Voeg een zachte uitdrukking toe aan "Bonjour" om je gevoelens uit te drukken. Gemeenschappelijke aanhankelijkheden in het Frans omvatten:
"MIJN SCHAT" (Mont Amur) - Mijn liefde;"Ma chérie" (MA Sheri) - Mijn liefste, mijn favoriet (vrouwelijk geslacht);"Mijn liefste" (Mont Sheri) - Mijn liefste, mijn favoriet (mannelijk geslacht);"Mon Cher" (Mont Sher) - Mijn liefste, mijn favoriet (mannelijk geslacht);"Ma Chère (MA Cher) - Mijn liefste, mijn favoriet (vrouwelijk geslacht)."Ma Belle" (Ma bal) - mijn schoonheid (informele aantrekkingskracht op een vrouw).Het advies: Met de aanwezigheid van een mannelijk en vrouwelijk bijvoeglijk naamwoord, gebruik dan het formulier dat consistent is met de manier van de persoon waarnaar u een beroep doet. Als er slechts een mannelijk geslacht is (zoals in het geval van "MON AMOR"), is de uitdrukking geschikt voor vertegenwoordigers van enig geslacht. Maar als er slechts een vrouwelijk soort is (zoals in het geval van "MA Belle") is de uitdrukking alleen geschikt voor specificaties.
Methode 3 van 3:
Hoe andere ochtendgroeten te gebruiken
een.
Kus vrienden in wangen als ochtendgroeten. Luchtkussen in de wangen voor vrienden en kennissen zijn een gemeenschappelijke optie voor de ochtendgroet, vooral bij de eerste vergadering voor de dag. Meestal impliceert Faire La Bise één kus in elke wang, maar verschillende tradities worden verdeeld in verschillende regio`s.
- Bijvoorbeeld, vrienden in Bretagne verwelkomen elkaar slechts één kus. In Normandië voor begroeting worden vier kussen gebruikt, twee in elke wang. In het zuiden van Frankrijk kun je drie kussen vaak zien.
- Traditioneel worden de luchtkussen "Faire La Bise" alleen gebruikt als de allereerste ochtendgroet of wanneer de "goede nacht" in de avond wensen. Bij de vergadering overdag is het genoeg om een vriend "Saluut" te vertellen en een persoon te knuffelen.
Het advies: Als je `s morgens vrienden ontmoette, is het gebruikelijk om elk van de luchtkussen apart te verwelkomen, zelfs als je iedereen "bonjour à tous" vertelde.

2. Bel je hand als je jezelf wilt beperken tot de handshake. In sommige omstandigheden gebruiken mensen niet altijd comfortabel de traditionele begroeting "faire la bise" met kusjes. Als je luchtkussen wilt vermijden, ga je rechtstreeks staan en dienen als een man als je zegt "Bonjour".
De persoon interpreteert hoogstwaarschijnlijk je lichaamstaal en zal begrijpen dat je je hand wilt schudden in plaats van luchtkussen. In de regel is niemand beledigd, vooral vrienden.Mannen begroeten elkaar met handshake in plaats van luchtkussen, vooral in stedelijke gebieden.
3. Schiet handen ouder dan jij op leeftijd of door rang. Historisch gezien was Faire La Bise bijna universele Franse begroeting. Na verloop van tijd bleef een dergelijke traditie alleen in de kring van vrienden en familieleden. Als een persoon een hogere positie als kantoor of een sociale trap neemt, dan in de ochtend in plaats van kussen, zal het passender zijn om de gebruikelijke handshake te doen.
Er bestond bijvoorbeeld dat er bijvoorbeeld een traditie bestond, waardoor het hoofd door luchtkussen werd uitgewisseld met ondergeschikten, maar in de loop van de tijd begon een dergelijke begroeting als vriendelijk en bekend te worden.Het is belangrijk om te onthouden dat de Franse cultuur in het algemeen extreem officieel en ceremonie is. In geval van twijfel is het beter om toevlucht te nemen tot de handshake en probeer het niet te ruilen met een persoon met luchtkussen.Deel in het sociale netwerk: