Hoe feliciteren op de dag van st. Patrick in gaeliaanse taal
Over het algemeen geaccepteerd Gefeliciteerd op St. Patrick`s Day in Gaelle Language Klinkt als volgt: "Lá Fhéile Pádraig Sona Dhuit!"Als u echter meer wilt weten over de Ierse cultuur, zijn er andere uitdrukkingen en gefeliciteerd die u moet weten.
Stappen
Deel 1 van 3:
Gefeliciteerd met St. Patricks Dayeen. Vertellen: "Lá Fhéile Pádraig Sona Dhuit!"Dit is de eenvoudigste en meest universele felicitatie op St. Patricks Day.
- Deze uitdrukking betekent: "Happy Patrick`s Day!"
- Lá fhéile pádraig Dus "St. Patrick`s Day". Je kunt ook de expressie verminderen om "Lá `Le Pádraig". De waarde blijft hetzelfde, alleen de sprekers van de taal van Gael houden ervan om het einde te verlaten om de uitdrukking te verminderen, zodat het meer natuurlijk en elke dag klinkt.
- Sona Zo blij".
- Dhuit Dus "jij / jij" in het enkelvoud.
- Uitgesproken: La le pa-drig san guitch.
2. Als je in de menigte, vertel me:"Lá Fhéile Pádraig Sona Dhaoibh!". Het is gefeliciteerd in het meervoud. Gebruik deze versie als u een beroep doet op twee of meer mensen.
3. Exculte: "Beannachtaí na féile pádraig dhuit!"- Wanneer contact opnemen met één persoon. Deze zin is traditioneler en draagt een grotere religieuze schaduw.
4. Als u een beroep doet op verschillende mensen, zeg dan: "Beannachtaí na féile Pádraig Oraby!". Deze zin is traditioneler en draagt een grotere religieuze schaduw.
Deel 2 van 3:
Toast op St. Patricks Dayeen. Toast "Sláinte!" Het heeft ongeveer dezelfde betekenis die in het Russisch `we gezond` zullen zijn!
- Vertaald Dit woord betekent "gezondheid".
- Uitgesproken als Slaun-hals.
2. Je kan ook zeggen: "Sláinte is táinte!"Als je een meer expressieve toast wilt zeggen.

3. Exculte: "Éire Go Brách!"Deze toast benadrukt je trots in de Ierse mensen.
Deel 3 van 3:
Gaelle-uitdrukkingen en uitdrukkingeneen. Vraag iemand: "Cá Mbeidh Tú Ag Fliuchadh Na Seamróge?", Als je de vakantie met iemand wilt vieren. Deze vraag stellen, geeft u aan waar u elkaar ontmoet.
- De uitdrukking vertaalt zoiets: "Waar we gaan drinken?"
- Cá Dus "waar / waar" MBEIDH - Verwijzing naar de toekomst van de tijd (zoals in het Engels "Will"), Tú dus jij", Ag Dus "wees", Fliuchadh Dus "nat, drinken" Na - een bepaald artikel (zoals in het Engels "de"), en Seamróge Dus "drinken".
- Uitgesproken: Kau Meg TU bijv. Flukh-Ka op Sham Rock?.
2. Exculte: "Tabhair Póg Dom, Táim Éireannach!"Als je je vooral gewaagd en vrolijk voelt. Probeer je geluk!

3. Vraag tijdens de viering: "Píonta Guiness, Le Do Do ThoLo."Als je St. Patrick`s Day in de Irish Pub viert, vraag dan om een drankje met deze zin.

4. Je kunt het ook vragen "Uisce Beatha" of "beoir", Als je tijdens de viering een drankje wilt boeken.
vijf. Praat over de visitnik. Dit is een beroemd symbool van Ierland.

6. Leer de uitdrukking "ádh na néireannach."Deze zin wordt waarschijnlijk vaak genoemd in het gesprek van de luidsprekers van de GAEL-taal.
Deel in het sociale netwerk: