Hoe groeten mensen mensen in japan

Reizen is perfect, maar het leren van nieuwe douane is niet eenvoudig. Vriendelijk gebaar in één land kan absoluut vijandig zijn aan een ander, dus je moet alleen maar de basisgroeten weten. Als je naar Japan gaat, het vermogen om anderen te verwelkomen - dit is een belangrijke vaardigheid. Gelukkig zijn er verschillende manieren om hallo te zeggen, beginnend van extreem officieel naar meer elke dag.

Stappen

Methode 1 van 3:
Officiële begroeting
  1. Titel afbeelding Greet mensen in Japan Stap 1
een. Hou afstand. Kook zonder handdrukken, knuffels of zelfs vriendelijke patken op de achterkant. Houd in plaats daarvan een competitieve afstand in verschillende stappen. In de Japanse cultuur, ruimte en isolatie waarderen, dus zorg ervoor dat uw lichaamstaal deze principes weerspiegelt.
  • Houd de afstand in twee of drie stappen tussen u en de andere persoon is een nuttige, universele regel. Grotere afstand kan ongemak en moeilijkheden in gesprek en andere interacties veroorzaken.
  • Titel afbeelding Greet Mensen in Japan Stap 2
    2. Express respect. Spreek duidelijk, maar rustig, communiceer niet telefonisch op openbare plaatsen en laat de gastheer het initiatief laten zien. Dus je zult je vrienden laten zien die de partijen of collega`s ontvangt om te werken dat je hun culturele normen waardeert en zich aan hen kan aanpassen.
  • Luidruchtig en agressief gedrag wordt beschouwd als gebrek aan respect. Wees mijlen met alle verkopers of servicepersoneel waarmee u elkaar kruisen.
  • Titel afbeelding Greet mensen in Japan Stap 3
    3. De look lager. Het directe visuele contact wordt als behoorlijk onbeschoft beschouwd, dus we nemen de ogen naar de zijkant op een handige zaak. Natuurlijk hoef je echter niet bij mijn voeten bij te houden, maar terwijl je probeert naar de mond of kin van de interlocutor. Vermijd direct visueel contact, zoals het onaanvaardbaar is en kan worden waargenomen voor agressie.
  • Herhaal visueel contact met een spiegel, praten en kijken naar je mond. Of oefen communiceren met uw huishouden.
  • In sommige delen van Japan of bij jongeren mag deze regel niet strikt observeren.
  • Titel afbeelding Greet mensen in Japan Stap 4
    4. Buig onder een hoek van 45 graden uit de taille. Stel niet 2-5 seconden recht en houd uw handen op het dij-niveau. Hoe meer respect dat u wilt demonstreren, hoe lager u moet buigen.
  • Je kunt ook buigen door je handen op de borst te drukken (op hartniveau).
  • Titel afbeelding Greet mensen in Japan Stap 5
    vijf. Verbeter je handen als het aan jou wordt aangeboden. Ondanks het feit dat je nooit moet optreden als de initiator van een handdruk, kun je het nemen. Aanraken in het algemeen wordt als iets beschouwd in het soort taboes in de officiële situatie, dus u schudde alleen uw hand als uw interlocutor het eerst uitrekt.
  • Titel afbeelding Greet mensen in Japan Stap 6
    6. Bied uw visitekaartje aan. In de Japanse cultuur is de uitwisseling van visitekaartjes een belangrijk aspect van communicatie. Om uw visitekaartje goed te bieden, strek het met twee handen naar uw collega, bij voorkeur de partij waarop Japanse hiërogliefen zijn geschreven.
  • Om een ​​visitekaartje te nemen, neem het dan met twee handen en buik in waardering.
  • De uitwisseling van visitekaartjes komt van de meest invloedrijke persoon tot minder gezaghebbend, dus bied uw visitekaartje niet eerder aan dan die hierboven staan, zal worden gedaan.
  • Methode 2 van 3:
    Informele begroeting
    1. Titel afbeelding Greet mensen in Japan Stap 7
    een. Vermijd het rechte contact. Zelfs als je gemakkelijk fysieke sympathie of liefde uitkt om vertrouwde mensen aan te raken, is het niet nodig om te geloven dat de omgeving hetzelfde ervaart. Zelfs in informele situaties, hecht zich aan een eenvoudige boog en bewaar een redelijke afstand.
    • Dit is vooral belangrijk voor mensen van het andere geslacht. Beschouwd als ongepast en onbeleefd wanneer een man en een vrouw elkaar in mensen raken.
    • Als je een hechte relatie hebt met een persoon met wie je communiceert, heb je misschien een verlangen om je de nabijheid aan te tonen. Volg het voorbeeld van anderen.
  • Titel afbeelding Greet Peple in Japan Stap 8
    2. Houd slechts een kort visueel contact vast. In een meer informele omgeving kun je een kijkje met mensen uitwisselen, maar niet lang. Houd een paar seconden op en verwijder vervolgens naar de zijkant.
  • Volg het voorbeeld van een persoon met wie u interageert. Als het geen visueel contact initielt, betreedt u op dezelfde manier.
  • Titel afbeelding Greet mensen in Japan Stap 9
    3. Licht buigen of buig je hoofd. Zelfs in informele situaties moet je buigen in groeten. De diepte van de boeg zal het niveau van uw respect en eerbied zien. In de informele omgeving zal er een voldoende kleine boog van de taille of lichte hoofdhelling zijn.
  • Als u te maken hebt met een onbekende man, buigt u dieper en het verlaten van de longen voor vrienden of collega`s.
  • Titel afbeelding Greet mensen in Japan Stap 10
    4. Handenschudden. In een informele instelling, aarzel dan niet om een ​​handdruk aan te bieden, maar comprimeert de hand niet te strak of intens. Beter relax handen.
  • Bovendien duren handdruk in Japan niet zo lang als bijvoorbeeld in Europa of de Verenigde Staten. In plaats van het stevig tien seconden of langer over te dragen, pak het maximaal vijf seconden op en laat dan los.
  • Titel afbeelding Greet mensen in Japan Stap 11
    vijf. Glimlach. De heldere manifestatie van emoties is niet gebruikelijk in de Japanse cultuur, dus wees niet verrast als je niet veel vriendelijke glimlachen ontmoet. Als u echter bekend bent met iemand, aarzel dan niet om te glimlachen.
  • Methode 3 van 3:
    Groet met algemene Japanse uitdrukkingen
    1. Titel afbeelding Greet Mensen in Japan Stap 12
    een. Neem contact op met een persoon met zijn volledige naam. Je zou moeten verwachten dat in het openbaar je in het openbaar contact moet opnemen door hun naam en achternaam, en niet alleen bij naam. In het team wordt het gebruik van alleen de naam als te bekend beschouwd. Het kan verwarring of belediging veroorzaken.
    • Als u niet zeker weet hoe u contact wilt opnemen met een persoon, vraag dan! Stel verduidelijkingen - het is niet zo moeilijk hoe je onjuist beroep kunt gebruiken.
  • Titel afbeelding Greet mensen in Japan Stap 13
    2. Zeg hallo, zeg gewoon "Konnichiwa". Dit is de gebruikelijke, begrijpelijke begroeting, wat betekent "hallo / hoi" of "een geboortedag hebben". Dit is een begroeting "voor elk geval", die geschikt is voor vreemden en vrienden, en is ook de meest betrouwbare manier om in beroep te gaan.
  • Als u twijfelt, gebruikt u deze zin. Het is gemakkelijk uit te spreken en van toepassing is overal, en met iedereen.
  • Titel afbeelding Greet mensen in Japan Stap 14
    3. In de ochtend aanbidding en vertel me "ohaayo gozaimasu". De uitdrukking wordt vertaald als "Good Morning". Dit is een geweldige manier om officieel in de ochtend hallo te zeggen. Je kunt haar iemand vertellen, te beginnen met een persoon die bij de receptie van het hotel werkt en eindigt met vrienden en kennissen.
  • Titel afbeelding Greet mensen in Japan Stap 15
    4. In de avondboog met de uitdrukking "konbanwa". Samen met de bovengenoemde stap, hebzucht de persoon in de avonduitdrukking "konbanwa". Hoewel het mogelijk overbodig lijkt, moedigt het formele karakter van de Japanse cultuur de officiële begroeting op elk moment van de dag aan. Wees niet bang om te "herschikken" als het gaat om de groet van anderen.
  • Titel afbeelding Greet mensen in Japan Stap 16
    vijf. Neem contact op met elk in de groep. Op dat moment, voor vertegenwoordigers van vele culturen, een begroeting voor iedereen, in de Japanse cultuur, is het gebruikelijk om contact op te nemen met elke persoon afzonderlijk. Dus, als je een groep van drie mensen ontmoet, zal je dan drie keer het aanbidden en verwelkomen, en wending naar elk afwisselend.
  • In het begin kan het echter ongemakkelijk zijn, het zal echter gemakkelijker voor u zijn. Als je moeilijk bent, train voor elke kans. Uiteindelijk zal het het gebruikelijke ding voor u zijn.
  • Tips

    • Lees meer over Japanse etiquette en gebruiken. Het helpt u ervan overtuigd te voelen tijdens het reizen.
    • Als u niet weet hoe u contact kunt opnemen met iemand of iets wilt doen, vraag.
    • Maak altijd een keuze ten gunste van beleefde formaliteiten.

    Waarschuwingen

    • Let op de lichaamstaal. Toon de enige schoenen niet, geef je vinger niet op en houd geen lang visueel contact. Al deze acties worden als extreem onbeleefd beschouwd.
    • Probeer de douane niet te schenden bij het bezoeken van Japan of bij het communiceren met de Japanse vrienden. Volg het voorbeeld van anderen.
    Deel in het sociale netwerk:
    Vergelijkbaar