Hoe zeg je: "ik hou van jou` in het koreaans

De gemakkelijkste manier om te bekennen aan de liefde van Koreaans - zeg "Sarans-hij", maar er zijn nog meer zinnen die u zullen helpen onze gevoelens met hetzelfde succes uit te drukken. Hier zijn er een paar.

Stappen

Deel 1 van 3:
Hoe te zeggen: "Ik hou van jou"
  1. Titel afbeelding Zeg ik hou van je in Koreaanse stap 1
een. Vertellen: SARAN-HE, SARAN-HEIO, OF: "SARANS-HAMNIDA". Gebruik deze zinnen om te zeggen: "Ik hou van je".
  • De eerste zin wordt uitgesproken als sa-wound-he-yo.
  • Op hangle "Sarans - hij" is geschreven als 사랑 해, En "Saran-Hayo" - 사랑 해 요.
  • "Saran-he" - een gespreksversie van de uitdrukking "I love you". Terwijl San He-yo een meer formele versie van deze uitdrukking is, is en "Sarans-Hamnida" de meest ambtenaar.
  • Titel afbeelding Zeg ik hou van je in Koreaanse stap 2
    2. Vertellen: "Nega Chu-A". Deze uitdrukking wordt gebruikt als je tegen iemand wilt zeggen dat hij (a) je leuk vindt in een romantisch gevoel, niet alleen als een vriend.
  • Deze uitdrukking wordt uitgesproken als NE-GA CHU-A.
  • Op Hangle is ze zo geschreven: 네 가 좋아.
  • Deze uitdrukking betekent: "Ik vind je leuk". Maar het is de moeite waard om te onthouden dat het alleen kan worden gebruikt in een informele en romantische setting.
  • Titel afbeelding Zeg ik hou van je in Koreaanse stap 3
    3. Gebruik Tan-Shin-and Chu-IO voor een meer formele omgeving. Net als de vorige zin betekent deze uitdrukking "ik vind je leuk" in de romantische zin.
  • Deze uitdrukking wordt uitgesproken als Tan-shin-en chu-io.
  • Op Hangle is het als volgt geschreven: 당신 이 좋아 요.
  • Deze uitdrukking betekent: "Ik hou van je," maar wordt gebruikt in meer formele situaties en toont een hoog niveau van respect voor de partner. Het is ook belangrijk om te onthouden dat deze uitdrukking uitsluitend wordt gebruikt in de romantische context.
  • Deel 2 van 3:
    Andere manieren om liefde uit te drukken
    1. Titel afbeelding Zeg ik hou van je in Koreaanse stap 4
    een. Verklaren: "Tan-shin-ops en mot-sar-a-yo". Dit is een formele manier om uw partner te tonen voor zover u nodig hebt (en).
    • Deze uitdrukking wordt uitgesproken als Tan-shin-ops en mot-sar-a-yo.
    • Vertaald, het betekent: "Ik kan niet leven zonder jou".
    • Op Hangile is ze geschreven als 당신 없없 못살아요.
    • Om dezelfde verklaring af te leggen, maar minder formeel, zeg: "No-op-si-sar-a" (너없너없 못살아).
  • Titel afbeelding Zeg ik hou van je in Koreaanse stap 5
    2. Vertel het aan je partner: "But-Pakk-e op-co". Deze uitdrukking geeft hem om te begrijpen dat er niemand beter in de wereld is.
  • Deze uitdrukking wordt als volgt uitgesproken: maar Pakk-e op-met.
  • Vertaald betekent: "Er is niemand beter dan jij".
  • Op Hangle is de uitdrukking zo geschreven: 너 밖에 없어.
  • Als een meer formele uitdrukking: "Tan-shin-pakk-e op-soyo" (당신 밖에 없어 요).
  • Titel afbeelding Zeg ik hou van je in Koreaanse stap 6
    3. S Zeg met vertrouwen: "Kat-chi itt-th-ship-o". Deze eenvoudige uitdrukking geeft je partner om te begrijpen wat je bij hem (en) in formele relaties wilt zijn.
  • Zeg deze uitdrukking als kat-chi itt-th spit-ho.
  • Vertaald de expressie betekent: "Ik wil bij je zijn".
  • Op Hangle ziet de uitdrukking er als volgt uit: 같같 있고 싶어.
  • Deze uitdrukking heeft ook een meer formele vorm: "ITT-GO SHIPO-YO KRATR" (같같 있고 싶어 요).
  • Titel afbeelding Zeg ik hou van je in Koreaanse stap 7
    4. Vragen: "On-ras sa-gui-ll?" Dit is een standaard manier om iemand te vragen om je vriendin of je man te worden.
  • Deze vraag wordt uitgesproken als on-ras sa-gui-ll.
  • Vertaalde uitdrukking betekent: "Je wilt me ​​ontmoeten?"
  • Op hangle is zo geschreven: 나랑 사귈래?
  • Dezelfde vraag kan worden ingesteld in een meer formele vorm: "CHO-RF SA-GUI-LLY-YO?"(저 랑 사귈래 요?)
  • Titel afbeelding Zeg ik hou van je in Koreaanse stap 8
    vijf. Een aanbieding doen door te zeggen: "On-rang cur-he-he chul-le?" Als u allemaal serieus bent en u hebt besloten om een ​​aanbieding te doen, gebruik dan deze uitdrukking.
  • Het wordt als volgt uitgesproken: op-rang cur-he-he chul-le.
  • Vertaald: "Je zult met me trouwen?"Ook:" Je trouwt met me?"
  • Op Hangle is de vraag zo geschreven: 나랑 결혼 해 줄래?
  • Als u een voorstel wilt aanbrengen op een meer formele toon, gebruik "cho-wounds cur-oh-he chul-le-yo?"(저 랑 결혼 해 줄래요?)
  • Deel 3 van 3:
    Gerelateerde zinnen
    1. Titel afbeelding Zeg ik hou van je in Koreaanse stap 9
    een. Vertellen: "Pogo Shipo Yo". Gebruik deze uitdrukking als je je partner hebt gemist.
    • Deze uitdrukking wordt uitgesproken als in Go-Shi-Yo.
    • In de letterlijke vertaling betekent het: "Ik wil je zien".
    • Schrijven op hangle: 보고 싶어 요.
    • Gebruik voor minder formele uitdrukking niet yo of Aan het einde van deze zin.
  • Titel afbeelding Zeg ik hou van je in Koreaanse stap 10
    2. Vertel je vriendin: "A-ry-ta-uo". Dit is een goede uitdrukking voor complimentexpressie.
  • Het wordt uitgesproken als A-ry-ta-uo.
  • Deze uitdrukking betekent: "Je bent mooi".
  • Op Hangle is het als volgt geschreven: 아름다워.
  • Titel afbeelding Zeg ik hou van je in Koreaanse stap 11
    3. Vertel je man: "Vandaag Calle Sen-Gingo". Dit is een goede uitdrukking voor complimentexpressie.
  • Het wordt uitgesproken als Vandaag, Cal Seng Gingo.
  • Deze uitdrukking betekent: "Je bent mooi".
  • Op Hangle is het als volgt geschreven: 는 잘 생긴거.
  • Titel afbeelding Zeg ik hou van je in Koreaanse stap 12
    4. Speel speels: "Zhu-uo. An-a-juo!" Gebruik deze uitdrukking als je je wilt omarmen.
  • Het wordt uitgesproken als Zhu-O. An-a-juo.
  • In de letterlijke vertaling betekent het: "Ik ben het koud. geef me een knuffel!"
  • "Zhu-uo" betekent: "Ik ben koud".
  • "An-a-ju-o" betekent: "Rechts!"
  • Op Hangle Phrase is als volgt geschreven: 추워. 안아 줘!
  • Titel afbeelding Zeg ik hou van je in Koreaanse stap 13
    vijf. Vraag haar (-Go) om niet te vertrekken met de woorden: "Naran Kratich ISO". Deze zin kan worden gebruikt wanneer u niet wilt dat uw partner naar huis loopt na een romantisch diner of in een dergelijke situatie.
  • Vertaald als: "Blijf bij mij".
  • Op hangle is zo geschreven: 나랑 같같 있어.
  • Deel in het sociale netwerk:
    Vergelijkbaar