Soms is het nuttig! Vooral deze keer, wanneer het erg belangrijk is om Spaans te leren of een tweetaligheid te worden om een baan te krijgen, of als je op reis gaat en niet verloren gaat.
Stappen
een. Beslis wat u bestudeert. Voor de lol? Of ga je naar het buitenland? Zo ja, waar waar? De meest gewone-rispan-taal die in de VS is bestudeerd - Mexicaans Spaans.

2. Leer de volgende conversationele uitdrukkingen:
Hallo - ¡Hola!Goedemorgen - ¡Buanos Días!Goedemiddag - ¡Buenas Tardes! Ook Casual & Friendly - ¡Buenas !Goedenavond of goede nacht - ¡Buaenas Nuches! (In Spanje betekent het ook dat je gaat slapen)Hoe zijn dingen (de gebruikelijke vorm van het enkelvoud)? - ¿Cómo Estás?Hoe zijn de officiële vorm van het enkelvoud)? - ¿Cómo Está?Zoals je wilt (meerdere vorm als officieel en gewoon)?: ¿Como Están?Goed, Bedankt - Bien, Gracias.So-Yourself - más o menosIk woon in stil - Voy TirandoNiet klagen - Nee Me Puedo QuejarEn jij - ¿y usted? (officieel) ¿y tú? (meestal) ¿y vos? (In sommige Latijns-Amerikaanse landen als Guatemala en Argentinië, een vrij vrij formulier)Niet erg - No Estoy Muy Bien / No Estoy Tan Bien / No Tan Bien (niet erg goed)pardon. - Lo Siento, Perdón, Disculpa (meestal) o DISCULPE (Officieel).Vaarwel - adiósTot ziens! - ¡HASTA LUEGO! (of) ¡Hasta la Vista!Tot ziens... - Nos vemos...Tot morgen - Hasta Mañana... (NOS VEMOS MAÑANA - Ook correct)Alsjeblieft - por gunstHartelijk dank - Muchas GraciasNiet voor wat - de Nada / No Hay de QuéLeuk om te ontmoeten - de officiële vorm in de enkelvoudige Gusto en Conocerlo (A) - Mucho Gusto (vaker in Mexico & Zuid-Amerika).Leuk om te ontmoeten - de gebruikelijke vorm in de enkelvoudige Gusto en Conocerte.Leuk om te ontmoeten - de officiële en gewone vorm in een meervoud: Gusto en Conocerlos.Het is fijn om kennis te maken - om indruk te maken op de dame: VN-placer (letterlijk "erg blij / en kennis") of Encantado - dezelfde betekenis.Gezond zijn (niezen of voor je gezondheid) of God zegene je - ¡Salud! (In Guatemala: ¡Jesús! Maar ¡salud! - meer gebruikt)Spreek (antwoord per telefoon) - Digáme
3. Uitspraak.
Zeg nooit "H", in het Spaans, als u deze brief ontmoet. "Hola" of "HASTA LUEGO", in feite uitgesproken als "OLA, ASTA LUEGO". Het enige moment waarop het geluid "H" in het Spaans zal klinken - dit is wanneer u de letter g of j ontmoet. "Jorge" - Uitgesproken "Jorge". Maar wees voorzichtig met de letter G: wanneer u dergelijke combinaties aankomt als "GU", "GA", "GO", moet u het gutturale geluid "G" gebruiken (Engels woord "GO") - wanneer u "GE" leest of "GI" U gebruikt het geluid van de Engelse letter "H" zoals in het Engels "hij" ("hee").
Probeer je tong te draaien bij het uitspreken van "R" in het Spaans: in de beginpositie van het woord "R", met een dubbele "R" en "R" na "L", "N" en "S": Ramón, Roca , Irritado. Alle andere combinaties met de letter "R" zijn zacht als in de Engelse "R" in de woorden rechts, Rose ... en t.NS.
"Y" wordt uitgesproken tot EE, evenals als de tweede "I" in het Engelse woord "idioot", maar beide manieren van uitsparing veroorzaken geen misverstanden. De letter "I" wordt uitgesproken als een lange "E" zoals in het woord "EET", maar kortom - in DIFINES is het uitgesproken als Spaans "Y": Miedo, Siete, Aluminio, Cariës. Probeer de letter "U" als "OO" (alsof iets lelijk uitzag, zou je zeggen "oo" of "OO" in het woord "goed").
Tips
- Meestal in Spanje zeggen mensen Z en C voor de brief I en E als `Th` in het woord doorn.
- Selecteer vanaf het einde een tweede lettergreep (of een die met de nadruk). De meeste woorden spreken uit zoals het is.
- Spreek de letter H uit. Ze is dom, terwijl ze niet met "C" staat, dan wordt ze uitgesproken als "ché" (Chico, Charco, Achicar, Ocho). CH klinkt als Engelse woordencontrole of kinderen, die vergelijkbaar is met de meeste Engelse geluiden van de groep "CH".
- De brief die eruit ziet: `ñ` Uitgesproken en-Yay (één geluiden) als de uitspraak van het Franse woord "Mignon" of het Portugese woord "Montanha". Spaanse m" = Frans "GN" of Portugees "Nh".
- Wanneer twijfel, is dit een website (http: // Forvo.Com / luister-leren /) U helpt u bij het leveren van de juiste uitspraak van geluiden.
Waarschuwingen
- Zorg ervoor dat je de juiste uitspraak van woorden hebt, en wanneer je in het Spaans schrijft, vergeet dan niet om stagnatie-tekens te plaatsen.
Deel in het sociale netwerk: