Hoe te begroeten in indonesië

Hier bent u in Indonesië, het land in Zuidoost-Azië recht onder de evenaar. Dit is de geboorteplaats van ongelooflijke kruiden, exotische jungle, glimlachend en warm, zoals het tropische klimaat van het land, mensen. Ondanks het feit dat veel Indonesiërs Engels kunnen spreken, kunt u ze altijd verrassen, die ze op Bahasa Indonesië (Bahas Indonesië) hebben begroet - hun moedertaal.

Stappen

  1. Titel afbeelding Greet mensen in Indonesië Stap 1
een. Gezond, je kunt altijd gewoon `hallo` of `hallo` zeggen. In alledaagse situaties kunt u het "APA KABAR vragen?` (Hoe gaat het met jou?). In meer formele gevallen kunt u zeggen `Selamat Pagi` (Good Morning), `Selamat Siang` (Good Middag), `Selamat Sore` (Goedenavond) en `Selamat Malam` (Good Night). Selamat Malam zegt niet om Goedenacht te wensen.
  • Titel afbeelding Groet mensen in Indonesië Stap 2
    2. Houd er rekening mee dat `e` in `Selamat` niet wordt uitgesproken en het woord zou moeten klinken `Slamat`. Het is ook mogelijk om `Selamat` te missen en zegt gewoon `Pagi` (bijvoorbeeld hoe in het Engels kun je gewoon `ochtend` zeggen).
  • Titel afbeelding Greet mensen in Indonesië Stap 3
    3. Als je een persoon `apa kabar begroet?` (`Hoe gaat het met jou?`) Je antwoordt waarschijnlijk` Baik-Baik Saja `of` Kabar Baik `(Oké, bedankt).
  • Titel afbeelding Greet mensen in Indonesië Stap 4
    4. In Indonesisch, voornamelijk zoals geschreven en gelezen. Het is onwaarschijnlijk dat je om je aan het lachen bent, als je ergens iets verkeerds zegt. Blijf gewoon praten met je gebruikelijke manier, en je zult slagen.
  • Titel afbeelding Groet mensen in Indonesië Stap 5
    vijf. Om extreem beleefd te zijn, gebruikt u voor de naam van de persoon de oproepen `MAS`, `PAK`, `BU` of `MBA` (Geschreven door EMBAK). `Mas` (Mr. of broer, kameraad) - vriendelijke aantrekkingskracht op mannen ongeveer je leeftijd of rang - `Pak` - een formele aantrekkingskracht op mannen van een hogere rang - `BU` - een beroep op een getrouwde vrouw - `MBA` tot jonge ongehuwde meisjes. Bijvoorbeeld: Mas Bayu (aan de jongeman) - Pak Mulyawan (formele aantrekkingskracht op een man) - Bu Kartini (naar een getrouwde vrouw) - MBA Elita (tot ongehuwde vrouw). Een beroep op getrouwde vrouwen `Ibu` of `BU` wordt zelden vervangen door iets anders. Tegelijkertijd hoor je `Bapak` (vader) bij het contacteren met een man van duidelijk oudere en hogere positie. Bijvoorbeeld, een man van middelbare leeftijd genaamd Djoko kan contact opnemen met `Bapak Djoko.`
  • Klinkt `K` en `NG` - de enige `zogenaamde` geluiden in Indonesisch. De eerste wordt op twee manieren uitgesproken: soms klinkt het als `K` in het Russisch, en soms (zoals in het woord `Pak`), duidt het een schuurboog aan - het verkregen geluid als gevolg van de sluiting van spraakligamenten, die Onder de druk van de lucht wordt geopend met explosief geluid (zoals in het Russisch `niet-A`). Het geluid `NG` is een volumineuze nasale, vergelijkbaar met Engels NG (bijvoorbeeld in het woord `zing`). Zoals eerder werd gezegd, als je aan het begin bent, spreek je de geluiden niet correct uit, het lokale herstelt dit met begrip.
  • Titel afbeelding Greet mensen in Indonesië Stap 6
    6. Indonesiërs hebben niet altijd achternamen. Als een persoon `arif perdana` wordt genoemd, betekent dit niet dat hij een naam `Perdana` heeft. Je kunt contact met hem opnemen, gewoon `Pak Arif`. Sommige Indonesiërs hebben slechts een naam zonder achternaam.
  • Titel afbeelding Greet mensen in Indonesië Stap 7
    7. Wees niet beledigd als het Indonesisch je nauwelijks weet, neem contact met je op naam (zonder achternaam en patroniem). In het dagelijks leven, ze wendden ze zo tot allemaal, behalve huwden vrouwen, adel en koninklijke familie.
  • Titel afbeelding Groet mensen in Indonesië Stap 8
    acht. Getrouwde vrouwen dragen waarschijnlijk de naam van haar man, maar in een dergelijke vorm, zoals ze willen. Neem contact op met haar terwijl ze zichzelf belde. Vergeet niet om `bu / ibu` vóór de naam toe te voegen.
  • Titel afbeelding Greet mensen in Indonesië Stap 9
    negen. Als je in de war bent en bent vergeten wat je moet praten, praat in het Engels. Ervaring laat zien dat Indonesiërs goed raden wat je probeert te zeggen.
  • Titel afbeelding Groet mensen in Indonesië Stap 10
    10. Als je zegt, glimlach. Over het algemeen zijn Indonesiërs open en vriendelijk. Met een glimlach zul je veel gemakkelijker zijn om met hen te communiceren. Je kunt je hoofd of boog ook enigszins knikken - het heeft niets te maken met de uitdrukking van de ondergeschikte, het is een teken van ongelooflijke hoffelijkheid. Mensen uit westerse culturen mogen niet bij dit gebaar schuiven.
  • Tips

    • Zoek een persoon op internet uit Indonesië en vraag hem om je meer te leren. Zoek de auteur van Indonesië op WikiHow, hij zal u graag helpen.
    • Je kunt een zak of elektronisch woordenboek dragen.
    • U kunt controleren hoe frases worden uitgesproken, in Google Translate. Kies een taalpaar van Russisch naar Indonesisch, voer elke zin in Russisch in (bijvoorbeeld, "Hoe gaat het met jou?"), en als gevolg hiervan zul je een vertaling (in dit geval "Apa kabar?"). Als u het resultaat gebruikt, klikt u op het geluidspictogram en u zult horen hoe u correct wordt uitgesproken "Apa kabar?" of een andere zin op Indonesisch.
    • U kunt Indonesisch leren op sites:
    Deel in het sociale netwerk:
    Vergelijkbaar