Hoe duits te spreken
Duits spreekt niet alleen in Duitsland en Oostenrijk, maar ook in veel andere landen van de wereld. Duits is nuttig voor iedereen, vooral in studie of voor zaken. En dit artikel geeft u enkele tips voor het beheersen van de Duitse taal.
Stappen
Methode 1 van 3:
Leer grammaticaeen. Het geslacht van woorden. In het Duits, zoals in het Russisch, is er een grammaticale categorie van het geslacht: mannelijk, vrouwelijk en medium.
- Helaas, het geslacht is niet alle woorden van de Duitse taal worden onmiddellijk begrepen. "Meisje", bijvoorbeeld, dit is in het Duitse woord van de middensoort, en de "zon" - vrouw. Met andere woorden, het woord moet al worden opgeslagen in het stadium van het memorisatie van het woord.
- Het zal gewoon worden gebruikt om te wennen aan de bevalling van de Duitse taal, als het gewoon naar de taal luistert - luister naar dialoogvensters en muziek, bekijk films en t.NS. In de loop van de tijd zullen woorden beginnen te klinken of rechts of verkeerd.

2. Conjugatie van werkwoorden. In het Duits, een redelijk ontwikkeld werkwoordparadigma, rekening houdend met de tijd, belofte, genus en t.NS. Gelukkig bevat de grammatica van de Duitse taal in deze zin een beetje uitzonderingen, en daarom zal het gewoon worden herinnerd.

3. Paden. Ja, in het Duits, in tegenstelling tot hetzelfde Engels, is de zaak een volwaardige grammaticale categorie. Gelukkig, in tegenstelling tot Russisch, in Duitse grammaticale gevallen, anderhalf keer minder.

4. Volgorde van woorden. De volgorde van de woorden van de Duitse taal kan zonder problemen worden gemanipuleerd. Eigenlijk zal het mogelijk zijn om te werken aan de omvang van hele voorstellen, maar toch. Niettemin moet het juiste woordvolgorde in het Duitse voorstel weten:
Methode 2 van 3:
Neem een uitspraakeen. Leer de uitspraak van klinkers. Klinkers - dit is waarschijnlijk hetzelfde dat het verschil in het geluid hiervan bepaalt of die taal. Als je klinkers correct zegt, wordt je begrepen als niet alles, dan veel moedertaalsprekers. Trouwens, in het Duits, in tegenstelling tot Engels, zijn er 3 klinkers meer.
- A - klinkt als Russisch "A"
- E - klinkt als Russisch "e"
- Ik klinkt als Russisch "en"
- o - klinkt als Russisch "O"
- u - klinkt als Russisch "y"
- Ö - klinkt ergens in het midden tussen "e" en "e"
- Ä - klinkt als Russisch "e"
- ü - klinkt als Russisch "yu"
- Drie laatste klinkers zijn geschreven met de stilte, hoewel het mogelijk is om te schrijven zoals OE, AE en UE.

2. Leer de uitspraak van medeklinkers. Duitse medeklinkers verschillen niet veel van medeklinker Engels, hoewel er nog steeds verschillen zijn.

3. Leer Difthong en composietgeluiden. Zoals in het Engels, zijn er brieven in het Duits in het Duits, die, wanneer ze naast elkaar zijn geschreven, niet worden uitgesproken zoals ze werden uitgesproken, of ze afzonderlijk werden vastgelegd. Deze combinaties moeten bekend zijn "in het gezicht":
Methode 3 van 3:
Leer taaleen. Leer de basisvocabulaire. Je kunt beginnen met werken aan je eigen vocabulaire-voorraad met eenvoudige zinnen die deel uitmaken van het dagelijks gebruik - op hetzelfde moment en zullen werken aan uitspraak. Bovendien is het nuttig om onmiddellijk te onthouden en antoniem woorden.
- Ja und Nein - Ja en Nee
- Bitte und Danke - alsjeblieft bedankt
- Gut und Schlecht - goed en slecht
- Groß und Klein - groot en klein
- Jetz und Später - nu en dan
- Gestern / Heute / Morgen - gisteren en morgen
- Horen und Unten - op en neer
- Über und unter - over en onder

2. Leer eenvoudige frases. Verschillende belangrijke zinnen om te leren, moeten nodig zijn, omdat ze meer dan nuttig zullen zijn in het dagelijks leven, en u ook een andere mogelijkheid bieden om op uitspraak te werken.
Deel in het sociale netwerk: