Hoe tegelijkertijd verschillende talen te bestuderen
Een nieuwe taal bestuderen - Dit is geen gemakkelijke, maar opwindende en ongelooflijk nuttige ervaring. Op een gegeven moment kunt u zich realiseren dat u meerdere talen tegelijkertijd nodig hebt of wilt leren. Dit proces kan erg moeilijk zijn, maar het zal je in staat stellen om je hersenen uit te dagen. Bovendien kunt u profiteren van de overeenkomsten en verschillen tussen de bestudeerde talen. Kies talen die verschillen in complexiteit en structuur, geregeld en zorgvuldig planning van uw tijd, en dan kunt u uw kennis- en levenservaring uitbreiden, tegelijkertijd verschillende talen bestuderen tegelijkertijd.
Stappen
Methode 1 van 3:
We zetten prioriteiten in het leren van taleneen. Kies talen uit verschillende gezinnen of die niet zo vergelijkbaar zijn met elkaar. Hoewel het lijkt dat de gelijktijdige studie van twee vergelijkbare talen, zoals Spaans en Italiaans, nuttig zal zijn, is het nog steeds een grote kans dat het tot enige verwarring zal leiden als u niet attent bent. Als u een keuze heeft, welke talen moeten studeren, geef de voorkeur aan diegenen die van elkaar verschillen. Dus mengen ze niet in je hoofd in een gemeenschappelijk stel en je zult geen woorden of grammatica verwarren.
- Als u vergelijkbare talen bestudeert, doet u dit niet in het kader van één studie-sessie. Verdeel de klassen voor verschillende dagen of afwisselend de week.
- Desalniettemin zijn er degenen die vergelijkbare talen bestuderen, helpen om elk van hen beter te leren. Je kunt communiceren tussen de twee talen, waardoor het begrip van elk van hen wordt verhoogd.

2. Kies talen die in moeilijkheden verschillen. Als u een keuze heeft, blijf dan op de studie van de ene taal, wat gemakkelijker voor u is, en andere of andere, complexere. De lichttaal zal degene zijn die vergelijkbaar is met je moedertaal of degene die je al weet. En de complexe taal is degene die eruit ziet als de minste kennismaking voor jou.

3. Maak een van de talen prioriteit. Het is handig om één taal toe te wijzen en hem de meeste tijd en aandacht aan hem te wijden. Als gevolg hiervan heb je minstens een van de geselecteerde talen die ze allemaal kennen.

4. Maak een gedetailleerd schema dat u gaat vasthouden. Als u verschillende talen aan het leert, is het erg belangrijk om uw tijd te organiseren. Ruimte hoeveel tijd u elke dag of elke week elke taal betaalt. Neem tegelijkertijd het grootste aantal uren om prioriteit te geven.
Methode 2 van 3:
We systematiseren schooltijdeen. Maak transfers van de ene taal die je aan het andere leert. Een van de manieren om elke taal te oefenen en het niet te vergeten - het is om te proberen de woorden tussen de geselecteerde talen te vertalen, en niet op uw moedertaal. Het kan u helpen uw kennis te verdiepen.
- Probeer lichtere talen als uitgangspunt te gebruiken. Bijvoorbeeld, de Russischsprekende man die Koreaanse en Tsjechische talen bestudeert, kan Koreaanse woorden vertalen naar Tsjechische, en niet naar het Russisch.
- Om de complexiteit te verhogen, probeer dan een tekst uit fragment in één taal te schrijven en vertalen het dan in het andere.

2. Maak een deactiviteitskaart met woorden uit alle talen die leren. Schrijf woorden en zinsdelen uit verschillende talen op kaarten en meng ze samen door een dek te maken. En controleer jezelf dan. Dus je kunt het trainen, daar en hier uit verschillende talen worden geschakeld.

3. Bedenken met personages voor elke taal. Maak jezelf een nieuwe persoon bij het praten in een van de talen. Het zal je helpen om orde in mijn hoofd te brengen. Een uitstekende optie is om stereotiepzinnen van elke taal te gebruiken. Bijvoorbeeld, als je Frans leert, kun je je voorstellen dat je een heel romantisch persoon bent. Probeer lippen te maken met een boog en simuleer Franse acteurs die in films zien.

4. Verken hetzelfde onderwerp in alle talen. Probeer indien mogelijk om tegelijkertijd op vergelijkbaar materiaal te concentreren. Het zal je hersenen helpen sterkere associaties met woorden te creëren. Als u bijvoorbeeld dierenaanduidingen in één taal leert, richt u zich op dit onderwerp in andere talen

vijf. Voeg alle bestudeerde talen toe aan de toepassing of op de site om talen te bestuderen. Sommige applicaties en sites, zoals Duolingo, Memrise, Clozemaster, Anki en Lingvist, kunt u meerdere talen tegelijk toevoegen. Download de applicatie en geef vervolgens alle geleerde talen op als ze beschikbaar zijn in dit programma of op deze site. Dus, als je in constante beweging bent, heb je snel toegang tot elke taal die je aan het leren bent.

6. Markeer uw opgegeven studiemateriaal. Koop multi-gekleurde notebooks, handvatten en markeringen, zodat elke taal is geassocieerd met bepaalde tinten. Als u online kalenders gebruikt, zoals Google Agenda om trainingsschema te plannen, maart elke taal in verschillende kleuren.
Methode 3 van 3:
Houd de motivatieeen. Sta jezelf toe om een kans te hebben. De studie van verschillende talen lijkt misschien een uiterst moeilijke taak. Om "Burnout" te voorkomen, neemt u verschillende grappige oefeningen in uw klassen op. Bekijk films en series met ondertitels van een van de bestudeerde talen, luister naar muziek in een nieuwe taal of vind de moedertaalspreker waarmee u kennis kunt communiceren en het beoefenen van kennis.
- Meld u aan bij de lokale groep om te communiceren in een vreemde taal of een groep van uitwisselingen voor de talen die u studeert. Het kan een geweldige manier zijn om de motivatie te behouden en kennis te maken met nieuwe mensen. U kunt dergelijke sites gebruiken als meetup.com, of verken de lokale krant om dergelijke gemeenschappen te vinden. Je kunt ook deelnemen aan de virtuele taaluitwisselingsgroepen, zoals italki.

2. Betrek studeerde talen in het dagelijks leven. Zorg ervoor dat u de tijd plant, zodat u dagelijks in dezelfde taal kunt oefenen. Als aanvulling op klassen kunt u items ondertekenen in een huis in verschillende talen of de taalinstellingen op uw telefoon of computer wijzigen. U kunt ook naar muziek luisteren, Telecasts en films bekijken of andere bezettingsgereedschappen in het onderzochte talen gebruiken. Deze kleine veranderingen geven u wat taalpraktijk, zelfs op dat moment wanneer u eigenlijk niet leert.

3. Dompel jezelf onder in een natuurlijke taalkundige omgeving. Het is noodzakelijk om de motivatie te houden en een goede reden te hebben om nieuwe talen te leren. Vind wat je je afvalt om de wens te leren leren. Hier zijn enkele opties: plan een reis naar het land, waar ze in de taal spreken die u studeert of zich aanmeldt in vrijwilligers om de media van deze taal aan te passen aan het leven in uw land.

4. Moedig jezelf aan. Vergeet niet om al uw kleine prestaties te vieren! Als beloning, laat u onderbrekingen maken om zichzelf te behandelen met het traditionele dessert van het land wiens taal u aan het leren bent. Plan een reis naar het land waar je in de taal spreekt die je leert is ook een geweldige optie om aan te moedigen.
Deel in het sociale netwerk: