Hoe engels te spreken met een frans accent

Veel mensen weten hoe ze British, Duits of rustiek accent kunnen kopiëren, maar dit artikel zal je leren om het Franse accent te imiteren.

Stappen

  1. Titel afbeelding Fake A Overtuigend Frans Accent Stap 1
een. Geluid "R". Het eerste en belangrijkste deel van de simulatie van het Frans is een geluid "R". Bijvoorbeeld, als je zegt "Rat", Je moet de tong naar de keel duwen. De jouwe "R" moet worden gerold en zachtaardig als "GRG".
  • Het is erg belangrijk om een ​​klein zacht deel van de neus te ontspannen, evenals de taal. Wanneer de lucht tussen de taal en Naba gaat, kun je een vreemd geluid horen.
  • Een andere manier om Frans te portretteren "R" probeer uit te spreken als "H". Stel je voor dat je de keel krijgt.
  • In de provincie Quebec wordt het geluid `R` uitgesproken als `oor`. Bijvoorbeeld in het voorstel `waar is het park?`, Je zult horen:` Waar is de PA (OOR) K (PERK)?`Titel afbeelding Fake A Overtuigend Frans Accent Stap 1 Bullet3
  • In woorden waar "R" Heavy spreek uit, zou het geluid buiten de mond moeten zijn. Bijvoorbeeld, "Timmerman" -"CahpenteRGR".
  • Titel afbeelding Fake A Overtuigend Frans Accent Stap 2
    2. Rekken "E". Ze moeten zo lang mogelijk klinken. Bijvoorbeeld: "Recorder" -"RGREH-CAW-DER".
  • Titel afbeelding Fake A Overtuigend Frans Accent Stap 3
    3. Transformeren "I". Wanneer je een kort geluid zegt "I", Verander het in iets als "Ee". Bijvoorbeeld, "Vis" - "FEAST".
  • Titel afbeelding Fake A Overtuigend Frans Accent Stap 4
    4. Gelijke nadruk. In het Frans hebben alle lettergrepen gelijke stress (DA-DA-DUM), terwijl in het Engels, het Yamba-systeem (nadruk wisselt elke tweede lettergreep, DA-DUM-DA-DUM). Daarom, in plaats daarvan "Politiebureau", inspraak "[POE] `- Leece [DEE]` - Deel- [Heren] `".
  • Titel afbeelding Fake A Overtuigend Frans Accent Stap 5
    vijf. "E" gaat erin "Dz"."E" uitgesproken als "Z." En om nauwkeuriger te zijn hoe geluid "Dz". Bijvoorbeeld, "dzees" in plaats van "DEZE".
  • Titel afbeelding Fake A Overtuigend Frans Accent Stap 6
    6. Strippen op de laatste lettergreep. In het Frans valt de nadruk altijd op de laatste lettergreep en in de vraag vóór de pauze met een toename van intonatie ("Ik kom uit New York (?).")
  • Titel afbeelding Fake A Overtuigend Frans Accent Stap 7
    7. Euh. Steek vaak intemometrie "Euh"S. "Euh" in het Frans is equivalent "Ummm" of "AH..." in Engels. Het toont de attente van een persoon voordat hij iets of antwoord zegt. Uitgesproken ongeveer net als pi. Strek zoveel mogelijk "EUUHHHHHHH" en start het aanbod tenminste van één "EUUHHHHHHHHHHH". (Zeg nooit "Ummm" of "AH...", Wanneer spreek het Frans!)
  • Om beter uit te spreken "EUH", Begin met geluid "eh" (zoals in het woord "Bed") en ga langzaam naar het geluid "Oh" (hoe "DUS") MAAR Zeg het nooit tot het einde! Je moet de uitdrukking altijd halverwege omdraaien "Oh" klinkt niet volledig.
  • Titel afbeelding Fake A Overtuigend Frans Accent Stap 8
    acht. Spreek geluid niet uit "H". In plaats van hoe - `ow of ziekenhuis -` Ospital.
  • Titel afbeelding Fake A Overtuigend Frans Accent Stap 9
    negen. Nu train, trein, trein! Hoe meer je oefent, hoe beter de nadruk!
  • Tips

    • Laat je niet ontmoedigd als je niet de eerste keer hebt gewerkt.
    • Er is niets verschrikkelijk om de Franco-sprekende man te benaderen en de uitspraak van sommige woorden te verduidelijken.
    • Plaats de punt van de taal voor de onderkant (dus leer Frans spreken). Je zult verrast zijn, maar het zal echt je nadruk leggen. Natuurlijk, als u ander advies uit het artikel volgt.
    • Vraag om een ​​afdruk met uitspraken, het zal u helpen.
    • Probeer `naar Re Mi` te zingen met een Frans accent. Dus je kunt de uitspraak van die geluiden verbeteren die je moeilijkheden hebt.
    • Luister zo mogelijk zoveel mogelijk Franse spraak. (http: // YouTube.Com / horloge?v = ze9xrel-voi)
    • Meld je aan voor Franse cursussen.

    Waarschuwingen

    • Niet vernederen met het korps van hun taal en ingraven.
    • Houd er rekening mee dat in sommige Franstalige gebieden opzettelijke imitatie van het accent worden beschouwd als een belediging (bijvoorbeeld Quebec of Frans deel van Canada).
    • Houd in gedachten dat Frans in Canada verschilt van de taal die in Frankrijk wordt gesproken. Sommige woorden kunnen veranderen. Bijvoorbeeld, `sok` wordt `Chausette` in Frankrijk en `Bas` in Canada. Accent hetzelfde. Bovendien, in Canada, twee officiële talen: Engels en Frans, dus de meerderheid (maar niet alle) mensen lopen fluïdum op beide. Niet alle frankeren mensen spreken Engels met een accent.
    • Knijp niet op de strikte, probeer het geluid uit te spreken "R", Je keel begint pijn te doen.
    Deel in het sociale netwerk:
    Vergelijkbaar